Vive le tweet! A Map of Twitter's Languages
The explosive growth of the micro-blogging service’s global popularity is emblematic of a trend affecting the entire internet: it’s becoming less American, and less Anglophone.
From a young age, Frank was fascinated by maps and atlases, and the stories they contained. Finding his birthplace on the map in the endpapers of Tolkien's Lord of the Rings only increased his interest in the mystery and message of maps.
While pursuing a career in journalism, Frank started a blog called Strange Maps, as a repository for the weird and wonderful cartography he found hidden in books, posing as everyday objects and (of course) floating around the Internet.
"Each map tells a story, but the stories told by your standard atlas for school or reference are limited and literal: they show only the most practical side of the world, its geography and its political divisions. Strange Maps aims to collect and comment on maps that do everything but that - maps that show the world from a different angle".
A remit that wide allows for a steady, varied diet of maps: Frank has been writing about strange maps since 2006, published a book on the subject in 2009 and joined Big Think in 2010. Readers send in new material daily, and he keeps bumping in to cartography that is delightfully obscure, amazingly beautiful, shockingly partisan, and more.
What a joy these maps are to behold. It’s as if someone took one of those composite satellite maps - you know, impossibly showing the whole world at night, the darkness broken by hubs and strings of artificial light (1) - and gave it the power of speech.
For the riot of colours on these maps correspond to the diversity of languages spoken, or rather: typed, on Twitter.
The explosive growth of the micro-blogging service’s global popularity is emblematic of a trend affecting the entire internet: it’s becoming less American, and less Anglophone. The most recent numbers I could find, indicate a drop in US-based ‘unique users’ from 62% in June 2009 to just over 50% in January 2010.
In relative terms, the world’s top tweeting nation are the Netherlands, with just over 22% of the Dutch online population using Twitter. The US, at 8%, is far behind Brazil (almost 22%), Venezuela (21%) and Indonesia (19%). So it’s a fair guess that a majority of the 200 million tweets generated every day are in languages other than English.
But which ones? Online language detection is possible due to Google’s open-sourcing of the CLD (Compact Language Detector) software embedded in its Chrome browser, which tells you in what language the web page you are visiting is written - and asks if you want it translated into another one, if it’s not your own.
What does this map tell us? First of all, like those world-at-night maps, it shows us where all the people are - at least those tweeting. Western Europe is lit up like a christmas tree - with the Netherlands glowing especially bright. Eastern Europe: not so much. Russia is a spider’s web of large cities connected through the darkness of the vast, empty countryside. In East Asia, Japan, South Korea and Indonesia stand out. India is much darker - but maybe that's because English, no longer majoritary but still dominant, is rendered in subdued grey.
The Middle East is half-lit, but across the arid dunes of Saudi Arabia rather than along the Fertile Crescent. Africa remains Twitter’s darkest continent. The Americas are illuminated in all the usual places: the eastern half and the western coast of the US, with high densities throughout Central America, the Caribbean and the shores of South America, and low densities in its centre.
But the map most of all tells us which language people are twittering in. This is a fascinating way to compare official and actual language use. Quebec, for example, is an enormous French-speaking territory, almost triple the size of France itself (2). But those Canadians actually practising le tweet in French (3) form a much smaller cluster, huddling around the St Lawrence in a couple of large hubs, with only a few francophone flecks further afield.
The rest of North America is solidly, and massively, anglophone, with only a surprisingly small smattering of Spanish in those areas with large hispanic populations. The US-Mexican border, for all its supposed permeability, is still clearly visible on this map, which shows Spanish dominating most of the rest of the Americas - although Cuba remains as dark as the night.
The fun really begins in Europe, where some of countries just vanish off the map: Belgium tweets in Dutch and French, Switzerland in mainly in German, with a French bit west of the Röstigraben (3). And other countries emerge out of nowhere: Catalans twitter in their own language, not Spanish. German dominates Central Europe, but a surprisingly large chunk of Austria appears to be tweeting in Italian - as do a lot of dots inside France.
Those are the really fascinating bits of this map of Twitter's languages: the ones that show a divergent reality to the one we find on most other maps - even 'proper' linguistic ones: is that blue dot south of Amman really a Danish oasis in the Jordanian desert? Does nobody tweet in Lithuanian? And is that Spanish being tweeted in Bermuda?
Many thanks to J.B. Post, Ken, and Peter Berlich, who sent in the map, seen in its entirety here.
Strange Maps #539
Got a strange map? Let me know at email@example.com.
(1) A satellite image showing the starkly different levels of night-time illumination in both Koreas was discussed in #218.
(2) Quebec is 1,542,056 km2 (595,391 sq mi), compared to France’s 551,695 km2 (213,010 sq mi)
(3) Or is it la tweet?
(4) See #257.
- Boltzmann Brains are hypothetical disembodied entities with self-awareness.
- It may be more likely for a Boltzmann Brain to come into existence than the whole Universe.
- The idea highlights a paradox in thermodynamics.
What makes an excellent educator?
- When it comes to educating, says Dr. Elizabeth Alexander, a brave failure is preferable to timid success.
- Fostering an environment where one isn't afraid to fail is tantamount to learning.
- Human beings are complicated and flawed. Working with those complications and flaws leads to true knowledge.
Drinking home alone in your underwear just might be what you need to be as relaxed as the Finnish.
- Päntsdrunk is the latest trend to come out of Northern Europe and it involves drinking alone at home.
- Finnish writer Miska Rantanen outlines the philosophy in his newest book titled: Pantsdrunk: Kalsarikanni: The Finnish Path to Relaxation.
- Kalsarikänni is a word in Finnish that literally means "drinking at home and alone in your underwear."
SMARTER FASTER trademarks owned by The Big Think, Inc. All rights reserved.