Do you prefer subs or dubs? Here’s a map for that.

Europe is divided on whether films should have subtitles or different audio tracks.

Image: MapChart, reproduced with kind permission
  • The boom of international content is fueling the rise of dubbing, or 're-voicing' the movie or series in another language.
  • As old as the 'talkies', dubbing and subtitling won out over a competing technique known as 'multiple language versions'.
  • As this map shows, Europe is deeply divided between subbing and dubbing – and between different kinds of dubbing.
Keep reading Show less

As fact and fiction blur, America’s finally ready for Polish author Olga Tokarczuk

Man Booker prize winners Olga Tokarczuk and her translator Jennifer Croft on maps that lead nowhere, plasticized anatomies, and humor across national borders.

  • Our fragmented times demand a new kind of novel.
  • Here, Olga talks humor across the world...
  • ... and maps that lead us nowhere.
Keep reading Show less
Quantcast